1 00:04:34,240 --> 00:04:35,832 A12 is undocked. 2 00:04:36,040 --> 00:04:37,678 A12 is undocked. 3 00:04:58,520 --> 00:05:01,478 Acid concentration in rain is 27% ... 4 00:05:02,440 --> 00:05:04,829 Max temperature by day 3 degrees... 5 00:05:05,760 --> 00:05:07,637 By night at 11 degrees... 6 00:05:08,480 --> 00:05:10,994 No change in the rain. 7 00:05:12,440 --> 00:05:13,873 Enjoy your day! 8 00:09:27,920 --> 00:09:29,353 You are Marko. 9 00:09:30,600 --> 00:09:31,749 Yes. 10 00:09:37,880 --> 00:09:39,359 You know who I am? 11 00:09:42,600 --> 00:09:44,352 Yes, I know who you are. 12 00:09:44,560 --> 00:09:46,437 You are aware, what are expecting from you? 13 00:09:46,640 --> 00:09:47,868 I suspect I do. 14 00:09:48,000 --> 00:09:50,514 We are interested in the president. 15 00:09:50,720 --> 00:09:52,790 The president? Why him? 16 00:09:55,280 --> 00:09:56,918 I am asking the questions. 17 00:09:57,400 --> 00:10:01,188 People don't believe in him any longer, 18 00:10:01,440 --> 00:10:04,000 His time is over they think. 19 00:10:04,400 --> 00:10:06,038 We are thinking differently. 20 00:10:07,080 --> 00:10:10,993 We have to know where he is, and what he is doing. 21 00:10:11,960 --> 00:10:15,350 We need information about him and about the others. 22 00:10:16,320 --> 00:10:17,799 We need proof. 23 00:10:19,400 --> 00:10:22,358 I can proof that Holm's has left. 24 00:10:23,240 --> 00:10:25,390 He'd blown it all up behind him. 25 00:10:26,640 --> 00:10:27,914 Very good. 26 00:10:28,880 --> 00:10:30,472 You want a list? 27 00:10:30,920 --> 00:10:33,309 I know somebody in the underground movement. 28 00:10:40,080 --> 00:10:41,559 They trust you? 29 00:10:42,880 --> 00:10:45,314 They believe, I am on their side. 30 00:10:48,240 --> 00:10:50,037 You trust me? 31 00:10:53,520 --> 00:10:54,794 Yes. 32 00:10:58,120 --> 00:11:01,908 I have heard about it. But I didn't believe it. 33 00:11:02,520 --> 00:11:04,476 Reserved for the elite. 34 00:11:05,720 --> 00:11:07,950 If you like to see it that way. - Who gave it to you? 35 00:11:08,200 --> 00:11:10,316 Arkinson, right? 36 00:11:11,160 --> 00:11:13,071 Just before he was detained? 37 00:11:14,920 --> 00:11:17,115 You are very well informed. 38 00:11:17,680 --> 00:11:22,231 I've learned to be informed. Especially about people I admire. 39 00:11:27,760 --> 00:11:30,228 Can I ask you something? 40 00:11:35,000 --> 00:11:37,434 Why don't you do it yourself? 41 00:11:40,560 --> 00:11:43,120 Too dangerous obviously. 42 00:11:46,560 --> 00:11:48,152 Why are you doing this? 43 00:11:48,640 --> 00:11:50,551 You are not one of us. 44 00:11:58,360 --> 00:12:00,157 (You are speaking our language?) 45 00:12:01,120 --> 00:12:04,032 (When I was a child, yes. I've forgotten some of it) 46 00:12:04,800 --> 00:12:06,518 (Forgotten all of it.) 47 00:12:07,160 --> 00:12:08,878 (If you'll find it out...) 48 00:12:10,040 --> 00:12:11,837 (You know what they will do...) 49 00:12:14,680 --> 00:12:16,477 (I will come back.) 50 00:13:59,240 --> 00:14:01,037 (Wish me luck.) 51 00:14:25,480 --> 00:14:27,596 Marko! Marko! 52 00:16:20,560 --> 00:16:27,955 Monsieur Holm, we are happy to welcome you here. 53 00:16:28,400 --> 00:16:29,628 Is my room ready? 54 00:16:29,880 --> 00:16:34,749 Yes, Monsieur Holm. It is one of our best. 55 00:16:35,080 --> 00:16:42,589 With a very particular view, Monsieur Holm. 56 00:17:18,600 --> 00:17:19,999 Holm has arrived. 57 00:17:20,800 --> 00:17:22,950 Without saying hello to anybody? 58 00:17:23,520 --> 00:17:27,035 What about Smolek? La Maziere? Nikolai? 59 00:17:27,680 --> 00:17:29,671 They are on their way. 60 00:17:30,680 --> 00:17:32,318 Magnificent era! 61 00:17:33,200 --> 00:17:35,077 Magnificent team! 62 00:17:35,560 --> 00:17:37,437 Did you have a closer look? 63 00:17:40,160 --> 00:17:42,037 The man with the beard, 64 00:17:43,440 --> 00:17:45,590 what's he got to do here? 65 00:17:47,640 --> 00:17:49,392 That is Arkinson. 66 00:17:50,680 --> 00:17:54,832 We haven't done business with this sick person since five years. 67 00:17:55,640 --> 00:17:58,996 This picture should be taken down! 68 00:18:00,360 --> 00:18:02,351 Just what I was thinking. 69 00:19:09,320 --> 00:19:11,038 Say, Solal, 70 00:19:11,760 --> 00:19:13,910 how deep down are we? 71 00:19:14,160 --> 00:19:16,276 Not far from hell. 72 00:19:16,480 --> 00:19:19,552 We just left hell! Is now up there with the mob! 73 00:19:19,760 --> 00:19:21,432 And where did you come from? 74 00:19:21,640 --> 00:19:24,916 Out of nowhere, where we will be back soon. 75 00:19:28,960 --> 00:19:30,359 Who is that? 76 00:19:30,640 --> 00:19:32,039 That's Holm. 77 00:19:50,560 --> 00:19:54,917 Mesdames et Messieurs, Dinner is served: 78 00:19:55,480 --> 00:19:57,835 Consomme Chlodnik. 79 00:19:58,080 --> 00:20:01,038 Pastry a la forest snipe. 80 00:20:01,560 --> 00:20:05,348 Carp ragout in goose fat. 81 00:20:05,800 --> 00:20:08,951 Nigger heart with red berries. 82 00:22:02,040 --> 00:22:05,032 This map... this map... 83 00:22:05,920 --> 00:22:07,069 What about it? 84 00:22:07,280 --> 00:22:10,397 It's not valid any more. 85 00:22:10,640 --> 00:22:12,756 This is against any sense of logic. 86 00:22:12,920 --> 00:22:15,753 Theoretically I'd have to... 87 00:22:16,280 --> 00:22:19,875 I don't know what I'd have to... 88 00:22:20,840 --> 00:22:23,957 Just give me a room. That would make sense. 89 00:22:24,840 --> 00:22:28,913 Of course. Yes, you are right. 90 00:25:38,480 --> 00:25:40,072 You should say something. 91 00:25:40,600 --> 00:25:41,874 I will. 92 00:25:42,160 --> 00:25:43,229 Good luck. 93 00:25:43,480 --> 00:25:46,278 You could als get asked Mister Holm. 94 00:25:46,640 --> 00:25:49,916 Me? My goodness! I have nothing to say. 95 00:25:52,640 --> 00:25:53,993 My friends, 96 00:25:54,200 --> 00:25:56,236 my friends, please let me... 97 00:25:56,440 --> 00:25:59,557 Against all odds and as a matter of fact, 98 00:26:01,040 --> 00:26:03,998 and with this table not being occupied... 99 00:26:04,480 --> 00:26:07,358 ...we should celebrate our reunion. 100 00:26:08,080 --> 00:26:11,197 In the name of our absent president 101 00:26:11,360 --> 00:26:14,079 please let me raise my glass on our past, 102 00:26:14,320 --> 00:26:15,673 our future, 103 00:26:16,720 --> 00:26:20,918 our president, whose wisdom let us into shelter. 104 00:26:21,640 --> 00:26:24,074 On our past and the future! 105 00:26:24,480 --> 00:26:26,596 On our past and the future! 106 00:26:26,760 --> 00:26:29,354 On to failure and ruin! 107 00:26:29,720 --> 00:26:31,233 Stop it, Solal! 108 00:26:31,440 --> 00:26:33,556 Just listen to this shit! 109 00:26:34,160 --> 00:26:36,879 Why are all monitors gone black? 110 00:26:37,280 --> 00:26:40,192 We need information! - Right! Where is the exit? 111 00:26:40,400 --> 00:26:43,676 I could use some fresh air! 112 00:26:43,840 --> 00:26:45,512 Make him stop talking! 113 00:26:49,120 --> 00:26:52,032 We will stay down here for quite a while. 114 00:26:52,200 --> 00:26:54,839 But there is no doctor. No shops. 115 00:26:55,480 --> 00:26:58,392 And no contact with outside, 116 00:26:58,600 --> 00:27:01,831 no telephone! We didn't expect this! 117 00:27:02,160 --> 00:27:04,674 There are more important things... 118 00:27:05,920 --> 00:27:07,512 The president! 119 00:27:08,640 --> 00:27:10,119 Why isn't he around? 120 00:27:10,480 --> 00:27:11,629 Good question. 121 00:27:11,840 --> 00:27:15,150 I agree! But I have no answers. 122 00:27:15,320 --> 00:27:19,154 The president will be around if he thinks it is necessary. 123 00:27:19,360 --> 00:27:21,715 According to his strategy. 124 00:27:21,960 --> 00:27:23,552 Yes, sir general. 125 00:27:23,800 --> 00:27:27,270 But can't we make things better while we are waiting? 126 00:27:27,480 --> 00:27:28,799 Talking about the Service... 127 00:27:29,040 --> 00:27:31,508 Yes, terrible! Really disgusting. 128 00:27:32,400 --> 00:27:35,756 Maybe our dear friend Holm has got any answers? 129 00:27:36,800 --> 00:27:38,791 My dear Muriel, 130 00:27:39,080 --> 00:27:42,277 I followed the orders given to me by our president, 131 00:27:42,440 --> 00:27:44,351 like many times before. 132 00:27:44,760 --> 00:27:47,274 But I wasn't involved in the final stage... 133 00:27:49,360 --> 00:27:51,510 But why is it only the few of us? 134 00:27:51,760 --> 00:27:53,876 I am happy that we are so many! 135 00:27:54,160 --> 00:27:56,594 There are many among us with important functions. 136 00:27:56,800 --> 00:27:57,630 Sorry? 137 00:27:57,800 --> 00:27:59,028 A good answer. 138 00:27:59,200 --> 00:28:01,839 To our important functions! 139 00:28:18,160 --> 00:28:21,391 How strange to meet again in this place! 140 00:28:23,480 --> 00:28:27,189 We have done good work together, Nielsen. 141 00:28:27,480 --> 00:28:30,199 And then they said, we filled the prisons a little to much. 142 00:28:30,280 --> 00:28:32,669 And now that they are empty, they are filled with grief. 143 00:28:32,920 --> 00:28:35,673 No reason for sadness, Chancellor Zarka! 144 00:28:35,880 --> 00:28:40,670 Down here we are the people, who are confined! 145 00:28:40,840 --> 00:28:43,195 Shut up, you are such a bore. 146 00:28:43,360 --> 00:28:46,397 Oh, it is useless! 147 00:28:47,840 --> 00:28:49,956 Nothing is final. 148 00:28:50,760 --> 00:28:53,752 You put it on paper yourself. 149 00:28:55,480 --> 00:28:59,234 Did you notice? The tables are served for 13 individuals. 150 00:28:59,880 --> 00:29:02,235 Including the president's table... 151 00:29:02,440 --> 00:29:03,555 Sorry? 152 00:29:03,720 --> 00:29:05,950 Actually there are 13 individuals - all of us 153 00:29:06,720 --> 00:29:08,472 This is not a lucky number. 154 00:29:09,640 --> 00:29:11,631 I am happy that he isn't here. 155 00:29:11,800 --> 00:29:13,119 Louise! 156 00:29:14,240 --> 00:29:15,832 Shut up! 157 00:29:50,960 --> 00:29:52,837 A drink please. A strong one. 158 00:29:57,960 --> 00:30:00,269 Who are you? - A visitor simply. 159 00:30:00,440 --> 00:30:01,998 How did you get here? 160 00:30:02,320 --> 00:30:04,197 Just like you. - How? 161 00:30:04,360 --> 00:30:06,237 Took the elevator, just like you. 162 00:30:06,560 --> 00:30:08,278 Do you have a ticket? 163 00:30:08,920 --> 00:30:10,831 Yes, in my room. 164 00:30:11,280 --> 00:30:12,474 She has got a room as well! 165 00:30:12,680 --> 00:30:15,911 This woman doesn't belong to us. We have to send her away. 166 00:30:16,080 --> 00:30:18,150 And how? 167 00:30:18,320 --> 00:30:20,117 Then we lock her up. 168 00:30:20,320 --> 00:30:23,357 Let us question her, how she made it! 169 00:30:29,600 --> 00:30:32,717 What an uncivilized manner, to say hello this way! 170 00:30:37,080 --> 00:30:39,799 I am sure, that there is an explanation for this. 171 00:30:43,480 --> 00:30:45,914 My name is Holm. Who are you? 172 00:30:46,680 --> 00:30:48,511 Clara. - Fair enough! 173 00:30:48,680 --> 00:30:50,796 No need for an interrogation in this matter! 174 00:30:51,400 --> 00:30:53,152 Same for me! 175 00:31:12,680 --> 00:31:14,989 How did she get a ticket? 176 00:31:15,240 --> 00:31:17,151 Arkinson! I am sure about this! 177 00:31:17,400 --> 00:31:18,435 Impossible! 178 00:31:18,600 --> 00:31:20,670 He was taken care of. 179 00:31:21,120 --> 00:31:23,953 I destroyed his ticket by myself. 180 00:31:24,240 --> 00:31:27,710 He was getting out of hands. 181 00:31:28,280 --> 00:31:30,271 There could be other tickets around. 182 00:31:33,080 --> 00:31:35,036 Nikolai will know this. 183 00:31:35,240 --> 00:31:37,629 No, that's Smolek's department. 184 00:31:39,800 --> 00:31:41,153 I am going for a swim. 185 00:31:42,160 --> 00:31:44,151 You are quite courageous. 186 00:31:46,320 --> 00:31:51,155 Do you believe, Holm will find out more about her? 187 00:31:52,280 --> 00:31:55,431 First of all Holm's actions are unpredictable. 188 00:32:22,400 --> 00:32:24,630 No need to worry. 189 00:32:25,320 --> 00:32:26,912 Why should I... 190 00:32:27,760 --> 00:32:31,514 The water is gray and much too cold... 191 00:32:34,400 --> 00:32:35,833 Come on, join me! 192 00:32:40,840 --> 00:32:42,558 Do you know somebody around? 193 00:32:43,560 --> 00:32:46,870 A few of them... not close... They grew old. 194 00:32:47,040 --> 00:32:51,511 The top guys of the movement or what's left of it... 195 00:32:53,480 --> 00:32:56,711 Who would have believed, that it all ends here? 196 00:32:58,200 --> 00:33:01,749 You have been a part of them. 197 00:33:02,840 --> 00:33:04,831 Secretary of the state, 198 00:33:06,360 --> 00:33:08,191 Big business. 199 00:33:09,480 --> 00:33:11,277 Did I grew old as well? 200 00:33:11,480 --> 00:33:13,038 I don't know. 201 00:33:14,640 --> 00:33:16,756 People like me never grow old. 202 00:33:21,200 --> 00:33:24,397 And you, Clara, how old are you? 203 00:33:24,680 --> 00:33:26,477 Getting serious? 204 00:33:28,280 --> 00:33:29,633 Unbelievable! 205 00:33:34,280 --> 00:33:36,157 You are doctor as well? 206 00:33:36,320 --> 00:33:38,993 You are not sick only inadaptable. 207 00:33:41,240 --> 00:33:44,630 Come into the pool. Let's go on talking there. 208 00:33:44,880 --> 00:33:47,440 Not a good idea. - It's my idea. 209 00:34:11,320 --> 00:34:15,279 What is it, don't you like it? - Not my piece of cake. 210 00:34:16,440 --> 00:34:19,238 And now please let me go, you have been very kind. 211 00:34:19,440 --> 00:34:23,149 Kind? Nobody ever called me like that! 212 00:34:29,480 --> 00:34:30,629 Clara? 213 00:34:32,320 --> 00:34:33,833 Do you know, Nikolai? 214 00:34:34,000 --> 00:34:35,672 Yes. I know her. 215 00:34:37,120 --> 00:34:38,712 Am I late? 216 00:34:39,000 --> 00:34:40,956 Depends? 217 00:34:55,480 --> 00:34:59,075 Right on! Right on! Doesn't make sense anyway! 218 00:34:59,680 --> 00:35:02,672 Nikolai! I have just mentionned you! 219 00:35:08,920 --> 00:35:10,592 You are fine? 220 00:35:41,080 --> 00:35:42,479 Good evening. 221 00:36:21,920 --> 00:36:22,989 What is it? 222 00:36:24,200 --> 00:36:25,633 Champagne and sex... 223 00:36:25,800 --> 00:36:27,791 Don't worry, Clara, it's only me. 224 00:36:31,120 --> 00:36:32,439 Dearest Clara... 225 00:36:33,400 --> 00:36:35,789 We split up so suddenly. 226 00:36:36,000 --> 00:36:38,355 I deeply regret that, and you? 227 00:36:38,600 --> 00:36:41,751 Aphrodisiacs? Condoms? - Get lost, fatty! 228 00:36:41,920 --> 00:36:45,071 Aphrodisiacs? Condoms? - I said: OUT! 229 00:36:47,440 --> 00:36:48,839 Get lost, don't you hear me? 230 00:36:54,080 --> 00:36:55,672 You ok? - Yes. 231 00:36:55,840 --> 00:36:58,434 I forgot, that it is a different model. 232 00:37:01,880 --> 00:37:03,279 You want champagne? 233 00:37:03,880 --> 00:37:04,835 Of course. 234 00:37:05,080 --> 00:37:06,638 That's why I am here... 235 00:37:21,760 --> 00:37:23,990 And this is your negligee? 236 00:37:26,160 --> 00:37:27,639 Very smart. 237 00:37:28,520 --> 00:37:29,794 Welcome on board! 238 00:37:30,640 --> 00:37:31,675 You are joking. 239 00:37:32,040 --> 00:37:33,553 Not at all. 240 00:37:34,200 --> 00:37:35,553 I am bored here. 241 00:37:35,800 --> 00:37:37,836 You are interesting... 242 00:37:38,960 --> 00:37:41,394 Your friends give me the creeps. 243 00:37:42,440 --> 00:37:45,637 If they had found the way out, I would be gone by now. 244 00:37:48,560 --> 00:37:49,993 Nevertheless you have allies here. 245 00:37:51,040 --> 00:37:52,951 Who? You? - No. 246 00:37:53,520 --> 00:37:56,034 I never fraternise... Never! 247 00:37:56,680 --> 00:37:58,591 No, I am thinking of Nikolai. 248 00:38:00,040 --> 00:38:03,112 Your meeting was touching. 249 00:38:04,440 --> 00:38:06,749 I only know him of pictures. 250 00:38:08,040 --> 00:38:09,268 Really? 251 00:38:11,680 --> 00:38:13,238 That's strange. 252 00:38:22,320 --> 00:38:25,118 Guy's stuff, shaving equipment... 253 00:38:25,960 --> 00:38:27,552 That's strange as well. 254 00:38:28,880 --> 00:38:30,393 Leave it! 255 00:38:32,160 --> 00:38:34,390 These books are exemplary. 256 00:38:34,640 --> 00:38:37,757 Perfectly matching, almost too good. 257 00:38:38,400 --> 00:38:40,709 Leave it! That's mine! 258 00:38:47,480 --> 00:38:48,993 These as well. 259 00:38:55,000 --> 00:38:56,718 What is this game you are playing? 260 00:39:03,560 --> 00:39:05,710 You don't need to answer. 261 00:39:06,040 --> 00:39:08,793 I am happy, that you are playing a game. 262 00:39:19,400 --> 00:39:25,032 Some of the games I know you might play as well. 263 00:39:26,080 --> 00:39:30,392 I am very good in them. Better than most guys. 264 00:39:31,480 --> 00:39:32,993 And if I am not playing? 265 00:40:53,480 --> 00:40:56,995 I am not happy with this. Where is the president? 266 00:40:57,520 --> 00:40:59,192 We need him now. 267 00:40:59,840 --> 00:41:03,071 He will come soon. I have some new ideas... 268 00:41:03,560 --> 00:41:04,993 which he is in need of. 269 00:41:05,160 --> 00:41:06,718 There is this Clara. 270 00:41:07,240 --> 00:41:09,629 And Smolek and la Maziere are not there. 271 00:41:10,040 --> 00:41:11,871 Smolek! La Maziere! 272 00:41:12,080 --> 00:41:14,469 Why are they up there? 273 00:41:14,760 --> 00:41:18,355 They cannot be in the same picture with Arkinson! 274 00:41:19,080 --> 00:41:21,310 And most of the others neither! 275 00:41:23,200 --> 00:41:24,872 You as well, Orsini! 276 00:41:27,280 --> 00:41:28,474 Look at this! 277 00:41:29,120 --> 00:41:31,236 No sound, but some kind of picture! 278 00:41:37,600 --> 00:41:39,192 Damn! I can't hear anything! 279 00:41:40,000 --> 00:41:41,228 Give it to me! 280 00:41:42,680 --> 00:41:45,672 Contamination growing northeast... 281 00:41:45,840 --> 00:41:46,795 What's that? 282 00:41:47,000 --> 00:41:49,150 Northwest 100% clean... 283 00:41:49,320 --> 00:41:52,551 Maybe we would be safe up there? 284 00:41:52,720 --> 00:41:54,676 Other zones not confirmed... 285 00:41:54,840 --> 00:41:56,876 Maybe not. 286 00:41:58,000 --> 00:42:00,719 Maybe we are manipulated. 287 00:42:02,240 --> 00:42:04,117 I only have this one! 288 00:42:05,120 --> 00:42:08,351 How many men you have condemmned, without understanding! 289 00:42:08,600 --> 00:42:10,795 Decreasing diffusion... 290 00:42:11,200 --> 00:42:12,918 minor improvements... 291 00:42:13,120 --> 00:42:14,997 Here! Just like new! 292 00:42:18,080 --> 00:42:19,399 This language! 293 00:42:19,640 --> 00:42:21,358 Switch off this bullshit! 294 00:42:21,600 --> 00:42:23,272 This sickening language! 295 00:42:23,480 --> 00:42:25,152 This is forbidden language, Orsini! 296 00:42:25,400 --> 00:42:28,073 This is forbidden! 297 00:42:28,280 --> 00:42:30,316 Yes but what is the meaning? 298 00:42:30,560 --> 00:42:33,074 The last time I have heard it must be 30 years ago. 299 00:42:33,520 --> 00:42:35,476 But nobody is talking in this language anymore? 300 00:42:35,680 --> 00:42:38,956 Don't be an idiot. Nobody is talking it here. 301 00:43:55,600 --> 00:43:57,033 Now what, Nikolai? 302 00:44:08,280 --> 00:44:09,679 What's going on? 303 00:44:10,960 --> 00:44:12,109 Cold as ice! 304 00:44:13,080 --> 00:44:15,275 What? - Well, the water. 305 00:44:20,120 --> 00:44:21,758 And still no reason. 306 00:44:22,000 --> 00:44:23,911 Whatever? Give me a kiss. 307 00:44:24,200 --> 00:44:26,475 Who, me...? 308 00:44:26,680 --> 00:44:28,159 What have you got there? 309 00:44:31,000 --> 00:44:34,072 Muriel Orsini, you are a bitch! 310 00:44:42,040 --> 00:44:43,917 The bitch for the organisation! 311 00:44:44,160 --> 00:44:46,390 You are gone mad! - You want me to kiss you? 312 00:44:47,200 --> 00:44:48,599 Let me go... 313 00:45:13,280 --> 00:45:14,508 And now? 314 00:45:16,080 --> 00:45:17,354 Nikolai? 315 00:45:18,800 --> 00:45:20,597 He is gone mad. 316 00:45:23,280 --> 00:45:25,316 And not only that... 317 00:45:27,920 --> 00:45:30,036 Did you see his scar? 318 00:46:00,880 --> 00:46:02,108 Stop it! 319 00:50:26,160 --> 00:50:27,559 Good evening Clara. 320 00:51:10,600 --> 00:51:12,272 Go away! Get lost! 321 00:51:12,520 --> 00:51:13,873 Smoleks Sohn! 322 00:51:14,880 --> 00:51:17,553 Ian! Can you hear me? 323 00:51:25,160 --> 00:51:26,513 Does he feel bad? 324 00:51:41,840 --> 00:51:43,910 I have expected his father. 325 00:51:44,280 --> 00:51:45,998 He fainted. 326 00:51:46,720 --> 00:51:47,948 Wake up, Ian. 327 00:51:48,200 --> 00:51:49,428 Shots? Condoms? 328 00:51:49,640 --> 00:51:50,868 Yes a shot. 329 00:51:51,040 --> 00:51:52,234 What is this? 330 00:51:52,320 --> 00:51:53,719 Completely harmless. 331 00:51:54,960 --> 00:51:57,554 Listen. Where is your father? 332 00:51:57,760 --> 00:51:59,352 Can you hear me? 333 00:52:02,560 --> 00:52:04,391 They chased us... 334 00:52:05,040 --> 00:52:07,110 They recognized my father... 335 00:52:08,400 --> 00:52:11,198 I didn't understand their language... 336 00:52:11,440 --> 00:52:12,509 What happened? 337 00:52:13,080 --> 00:52:14,718 We tried to hide... 338 00:52:16,080 --> 00:52:19,868 Poisonous clouds, everywhere... 339 00:52:22,440 --> 00:52:23,998 We were running... 340 00:52:24,560 --> 00:52:26,118 There were these people... 341 00:52:26,320 --> 00:52:29,232 People with sick eyes. 342 00:52:30,120 --> 00:52:31,917 The white rain. 343 00:52:32,800 --> 00:52:34,836 Did he have something for us? 344 00:52:37,680 --> 00:52:39,113 Erfiel, 345 00:52:40,520 --> 00:52:44,308 I jumped on the train and they tried to shoot us down... 346 00:54:41,160 --> 00:54:42,479 Who is that? 347 00:54:43,680 --> 00:54:44,510 What is it? 348 00:55:57,760 --> 00:56:00,479 How dare you? 349 00:56:05,200 --> 00:56:06,918 Come in my room. 350 00:56:17,480 --> 00:56:20,199 Why the room of the president? 351 00:56:21,400 --> 00:56:23,197 Are you interested in him? 352 00:56:23,400 --> 00:56:25,118 We are all interested in him. 353 00:56:26,760 --> 00:56:27,795 Damaged? 354 00:56:27,960 --> 00:56:29,154 No, 355 00:56:29,320 --> 00:56:33,108 first generation, cheap stuff, 356 00:56:33,360 --> 00:56:36,477 human workforce is a security problem. 357 00:56:38,600 --> 00:56:40,192 You understand, Clara? 358 00:56:41,200 --> 00:56:42,918 No intruders. 359 00:56:48,600 --> 00:56:51,034 What did you film tonight? 360 00:56:55,160 --> 00:56:59,119 Ever dreamt of, looking through clothes? 361 00:57:02,160 --> 00:57:04,594 I often think, I can. 362 00:57:14,160 --> 00:57:15,878 Why are you here? 363 00:57:19,320 --> 00:57:20,992 Look at me. 364 00:57:25,720 --> 00:57:28,678 Just like you. For my protection. 365 00:57:30,760 --> 00:57:32,796 I asked you a question. 366 00:57:34,360 --> 00:57:36,555 I am here to spy on you. 367 00:57:37,560 --> 00:57:40,279 To shoot the downfall of the establishment. 368 00:57:40,880 --> 00:57:43,519 The end of the world. Satisfied? 369 00:57:45,960 --> 00:57:48,030 That's it more likely. 370 00:57:49,960 --> 00:57:52,349 You might have a few questions for me. 371 00:57:52,560 --> 00:57:53,879 Start. 372 00:57:56,600 --> 00:57:58,192 Shoot me! 373 00:58:01,960 --> 00:58:03,393 I am waiting. 374 00:58:04,280 --> 00:58:05,429 What is it? 375 00:58:05,880 --> 00:58:08,235 Do I intimitate you? 376 00:58:08,800 --> 00:58:11,109 I am one of a kind... 377 00:58:11,600 --> 00:58:13,750 Well... what should I say... 378 00:58:14,400 --> 00:58:16,152 Professor Holm... 379 00:58:16,520 --> 00:58:19,592 Director of the Holm corporation... 380 00:58:19,840 --> 00:58:22,115 Patron of the arts, gambler... 381 00:58:22,360 --> 00:58:25,557 or Holm, the revolutionary? 382 00:58:28,000 --> 00:58:29,672 The revolutionary? 383 00:58:31,000 --> 00:58:32,592 I am only joking. 384 00:58:33,040 --> 00:58:34,553 Very funny. 385 00:58:35,480 --> 00:58:37,471 People are dying up there. 386 00:58:37,880 --> 00:58:39,279 I am giving up. 387 00:58:40,600 --> 00:58:43,068 Tell them whatever they want to hear. 388 00:58:44,320 --> 00:58:45,673 Wait, Clara. 389 00:59:19,160 --> 00:59:20,593 You must know, 390 00:59:22,320 --> 00:59:24,754 I better wouldn't have talked about the camera. 391 00:59:37,480 --> 00:59:38,959 Cold? 392 00:59:54,680 --> 00:59:57,035 This coldness is not normal. 393 01:00:26,400 --> 01:00:27,469 How terrible! 394 01:00:27,680 --> 01:00:29,398 What's going on? - Just look! 395 01:00:29,600 --> 01:00:30,999 Don't move! 396 01:00:32,640 --> 01:00:34,437 It doesn't get off! - What? 397 01:00:35,200 --> 01:00:36,952 What is this crap? 398 01:01:00,720 --> 01:01:02,358 It is unbelievable. 399 01:01:03,680 --> 01:01:05,272 What happened? 400 01:01:06,480 --> 01:01:08,948 It is frost, it's all frozen. 401 01:01:18,200 --> 01:01:19,519 Nikolai? 402 01:01:21,480 --> 01:01:23,232 Are you ok? 403 01:01:29,160 --> 01:01:30,639 Where is Solal? 404 01:01:32,640 --> 01:01:34,278 Damn! Where is he? 405 01:01:34,440 --> 01:01:36,032 Hurry up! The pool! 406 01:02:48,280 --> 01:02:50,271 Ouch! Let me go! 407 01:02:56,080 --> 01:02:58,196 Let me off! - Down with her! 408 01:03:02,120 --> 01:03:03,394 Bitch! 409 01:03:04,120 --> 01:03:05,917 Listen, all of you! 410 01:03:12,400 --> 01:03:13,833 Listen to me! 411 01:03:14,440 --> 01:03:17,671 I have evidence! I realized it last night! 412 01:03:24,320 --> 01:03:25,719 This is her! 413 01:03:27,240 --> 01:03:30,471 I put her on death row years ago! 414 01:03:30,680 --> 01:03:33,433 You and your subversive gang! 415 01:03:34,800 --> 01:03:36,074 Just look! 416 01:03:37,360 --> 01:03:39,237 You remember, Nielsen? 417 01:03:40,840 --> 01:03:41,875 That's her! 418 01:03:42,160 --> 01:03:43,991 It is all in here! 419 01:03:44,400 --> 01:03:47,676 Infiltration of the high secretary, that was her! 420 01:03:48,080 --> 01:03:51,709 Terrorist acts, her as well! 421 01:03:52,000 --> 01:03:52,750 Stay calm! 422 01:03:54,440 --> 01:03:55,156 Stay calm! 423 01:03:55,760 --> 01:03:57,910 She has to be executed! 424 01:03:58,160 --> 01:04:00,355 Calm down! - Shut up, Zarka! 425 01:04:41,200 --> 01:04:42,679 Why are you here? 426 01:04:43,760 --> 01:04:47,514 Your hair dryer... is a good brand. Nice and hot. 427 01:04:49,120 --> 01:04:50,758 I am leaving. 428 01:04:50,960 --> 01:04:52,473 No, stay! 429 01:04:53,800 --> 01:04:55,597 The others wouldn't agree. 430 01:04:56,920 --> 01:04:58,990 The others don't count! 431 01:05:00,560 --> 01:05:01,913 Like Nikolai. 432 01:05:02,440 --> 01:05:05,159 Bang! And now he is dead. 433 01:05:05,440 --> 01:05:06,873 You know it. 434 01:05:09,120 --> 01:05:10,553 You recognized me, didn't you! 435 01:05:11,720 --> 01:05:13,597 I don't know what you are talking about! 436 01:05:17,440 --> 01:05:18,714 Do you still love me? 437 01:05:21,480 --> 01:05:23,118 I love you. 438 01:05:23,880 --> 01:05:26,110 Together we will be doing big things again! 439 01:05:29,680 --> 01:05:31,557 Arkinson and Clara! 440 01:05:36,640 --> 01:05:39,518 The day we fucked on the beach in the east. 441 01:05:40,480 --> 01:05:41,435 Do you remember? 442 01:06:02,960 --> 01:06:04,871 Who did this? 443 01:06:05,840 --> 01:06:08,593 Me. To get me in here. 444 01:06:11,480 --> 01:06:14,438 The president wants me back at his side... 445 01:06:18,480 --> 01:06:21,233 But I had to change my face first... 446 01:06:29,520 --> 01:06:31,875 Nikolai is ugly as hell! 447 01:06:33,760 --> 01:06:35,796 He is really ugly! 448 01:06:37,080 --> 01:06:40,311 Look at this chin, and the scar, 449 01:06:40,520 --> 01:06:42,590 They made a mess! 450 01:06:42,840 --> 01:06:44,239 You look good. 451 01:06:44,400 --> 01:06:46,277 No, I feel terrible! 452 01:06:46,520 --> 01:06:49,478 I was hacked into pieces only to look like Nikolai. 453 01:06:50,240 --> 01:06:56,190 But Arkinson, he was looking good! He had a beard... he... 454 01:06:59,200 --> 01:07:01,236 I grow one... 455 01:07:11,440 --> 01:07:13,032 Stop it! 456 01:07:17,480 --> 01:07:19,232 Pack your things. 457 01:07:20,120 --> 01:07:21,872 The president is waiting. 458 01:07:23,480 --> 01:07:25,789 He is waiting for you. You go. 459 01:08:54,760 --> 01:08:56,079 The elevator! 460 01:09:08,360 --> 01:09:10,351 It is the president! 461 01:09:16,640 --> 01:09:19,518 It isn't him. - Fuck, it is La Maziere! 462 01:09:20,240 --> 01:09:21,514 He is dead. 463 01:09:21,760 --> 01:09:23,990 But the president... He... 464 01:09:24,160 --> 01:09:25,798 Spit it out, Destoop. 465 01:09:26,000 --> 01:09:28,275 Now what is he up to again?! 466 01:09:28,640 --> 01:09:31,632 We are afraid to talk about him! 467 01:09:31,800 --> 01:09:34,268 We freeze! We are smelling! And we are waiting! 468 01:09:34,440 --> 01:09:35,475 Calm down! 469 01:09:35,720 --> 01:09:37,392 And all is fucked up! 470 01:09:39,720 --> 01:09:43,030 So, where are the others? 471 01:09:43,280 --> 01:09:45,748 Still up there, dead, 472 01:09:46,000 --> 01:09:48,514 or shot down like Smolek or this one? 473 01:09:48,760 --> 01:09:50,876 What a fucking mess! 474 01:09:52,000 --> 01:09:55,709 And now the elevator is burned! 475 01:09:55,920 --> 01:09:57,911 Fuck! Fuck! Fuck! 476 01:09:58,280 --> 01:10:00,271 Shut the fuck up, Destoop... 477 01:10:00,560 --> 01:10:02,596 I have to concentrate. 478 01:10:02,800 --> 01:10:03,869 Understand? 479 01:10:06,040 --> 01:10:08,634 It is chaos. Let me tell you. A total chaos. 480 01:10:09,320 --> 01:10:11,993 Destoop is right. It is chaos! 481 01:10:14,320 --> 01:10:16,072 More and more bodies... 482 01:10:19,080 --> 01:10:20,718 What about this body? 483 01:10:20,880 --> 01:10:22,791 We put it together with Solal. 484 01:10:23,200 --> 01:10:25,077 I will be a pallbearer. 485 01:10:53,000 --> 01:10:56,037 He doesn't need cold storage in all this chilliness! 486 01:10:56,320 --> 01:10:58,880 Holm, I don't understand you. 487 01:10:59,080 --> 01:11:00,149 Really? 488 01:11:01,120 --> 01:11:04,908 You had a special rank in the movement. 489 01:11:05,120 --> 01:11:10,069 Yes, I was good enough, to pay the bills. 490 01:11:10,320 --> 01:11:12,231 That is an insult! 491 01:11:12,400 --> 01:11:14,868 You have been part of his second governance! 492 01:11:16,080 --> 01:11:18,389 I will not be part of the third! 493 01:11:19,440 --> 01:11:21,510 I take care about this. 494 01:11:21,800 --> 01:11:24,109 Right, Nikolai! Please do... 495 01:11:37,680 --> 01:11:39,557 As long as Solal is out of this! 496 01:11:45,680 --> 01:11:47,432 We have to talk. 497 01:11:47,640 --> 01:11:49,949 I wanted this for a long time now. 498 01:11:51,480 --> 01:11:53,471 Come on over, Solal. 499 01:11:54,880 --> 01:11:58,156 They put me in the mental home. 500 01:11:58,320 --> 01:11:59,514 I have evidence! 501 01:11:59,720 --> 01:12:03,633 Smolek's files. Do you remember the files! 502 01:12:03,960 --> 01:12:05,678 I know it all! 503 01:12:09,320 --> 01:12:10,435 Here. 504 01:12:17,400 --> 01:12:20,153 You better listen to me. 505 01:12:20,680 --> 01:12:24,434 You never understood the whole idea. 506 01:12:24,680 --> 01:12:27,672 I did!But you are too old! 507 01:12:27,960 --> 01:12:31,191 We had to manoeuver, turn around and change. 508 01:12:32,480 --> 01:12:37,031 You said I am weak! A potential traitor! Crazy! 509 01:12:37,200 --> 01:12:41,432 Arkinson is crazy, you said. Arkinson has gone mad! 510 01:12:42,720 --> 01:12:46,872 You leave us alone in the moment, we need a strong party. 511 01:12:47,760 --> 01:12:52,754 Did it ever occur to you, that the party might be finished? 512 01:12:54,120 --> 01:12:56,429 You never really believed in our ideals. 513 01:12:56,680 --> 01:12:58,830 You can tell the way you protect that certain Clara. 514 01:12:59,320 --> 01:13:03,472 In times like now my only ideal is to survive. 515 01:13:03,720 --> 01:13:06,917 I don't want to end in the cold storage. 516 01:13:07,120 --> 01:13:09,076 You are a bastard. 517 01:13:09,280 --> 01:13:12,158 You are responsible for the ruin of the president! 518 01:13:12,440 --> 01:13:14,192 His downfall! 519 01:13:15,960 --> 01:13:17,678 My dear Orsini, 520 01:13:18,040 --> 01:13:21,157 this rat hole, 521 01:13:22,680 --> 01:13:24,238 this growing noise, 522 01:13:24,480 --> 01:13:26,675 who do you believe, did get us here? 523 01:13:26,840 --> 01:13:28,273 Wasn't it the president? 524 01:13:28,480 --> 01:13:32,871 Who still hasn't emerged, if I may remind you... 525 01:13:33,040 --> 01:13:35,349 How dare you to say something like that! 526 01:13:38,720 --> 01:13:41,393 Why don't you want to discuss it? 527 01:13:42,760 --> 01:13:44,113 Hey? 528 01:13:47,200 --> 01:13:48,918 Time for justice... 529 01:14:02,320 --> 01:14:04,550 Something wrong, Nikolai? 530 01:15:09,760 --> 01:15:11,910 Come on. Let's get lost! 531 01:15:12,320 --> 01:15:13,912 The room of the president! 532 01:18:20,000 --> 01:18:21,672 Logical. 533 01:18:24,400 --> 01:18:26,755 This is logical. 534 01:19:33,240 --> 01:19:34,389 What is this? 535 01:19:35,080 --> 01:19:38,277 What is this? Holm? Do you know? 536 01:19:39,480 --> 01:19:42,631 Of course. This is my mule! 537 01:19:43,800 --> 01:19:45,631 How do you mean that? 538 01:19:46,240 --> 01:19:47,992 If all VIPs 539 01:19:49,080 --> 01:19:53,278 hide in subterreanan bunkers, 540 01:19:53,520 --> 01:19:55,556 where would you hit? 541 01:19:55,760 --> 01:19:58,558 Where it hurts the most! 542 01:20:00,320 --> 01:20:03,278 My mule can dig everywhere in the world! 543 01:20:03,480 --> 01:20:06,358 Into awesome depths! It is unique! 544 01:20:06,600 --> 01:20:09,876 A Holm-product, perfect as always. 545 01:20:24,280 --> 01:20:27,750 What are you planning? Why is it here? 546 01:20:28,080 --> 01:20:30,719 To lay down the bomb! That's why. 547 01:20:30,880 --> 01:20:34,919 This will explode! In 3 hours... or 3 minutes... or 3 seconds. 548 01:20:35,520 --> 01:20:38,478 Why? Who is behind this? And why all this noise? 549 01:20:38,640 --> 01:20:42,474 Who knows the code? Who is ordering it? Who is deciding? 550 01:20:42,680 --> 01:20:43,999 The president! 551 01:20:44,200 --> 01:20:48,478 The only question is: Why did he send all of you down here? 552 01:20:48,640 --> 01:20:51,518 The boy is right. For once. 553 01:20:51,680 --> 01:20:54,035 This the question. Why? 554 01:20:54,640 --> 01:20:55,789 Why? 555 01:21:00,240 --> 01:21:01,229 That thing will make a bang? 556 01:21:01,680 --> 01:21:03,557 Yes! Bang! 557 01:21:06,520 --> 01:21:07,589 Very well. But first I have to see 558 01:21:08,520 --> 01:21:11,080 the president. He is waiting for me 559 01:21:11,280 --> 01:21:12,599 As you wish! 560 01:21:12,760 --> 01:21:15,877 The president knows, who I am. 561 01:21:16,560 --> 01:21:18,152 Just like Clara. 562 01:21:19,120 --> 01:21:20,519 Come here! 563 01:21:20,840 --> 01:21:22,159 This way! 564 01:21:28,040 --> 01:21:29,189 Ian! 565 01:21:29,680 --> 01:21:32,240 Ian! Can you hear me? 566 01:21:32,800 --> 01:21:33,949 He is dead. 567 01:21:36,120 --> 01:21:37,792 He is dead. Come along! 568 01:21:54,560 --> 01:21:57,120 Don't worry. It's only my mule, withdrawing. 569 01:22:16,400 --> 01:22:18,072 The desk of the president! 570 01:22:18,280 --> 01:22:19,633 But he is not here! 571 01:22:39,840 --> 01:22:40,716 Stop it! 572 01:22:40,920 --> 01:22:43,229 You have no right to sit here! 573 01:22:43,480 --> 01:22:47,359 Why has the president abandoned us? Why? 574 01:22:49,400 --> 01:22:52,472 Because your time is up and mine just starts. 575 01:22:52,680 --> 01:22:53,874 We said, stop it! 576 01:24:05,640 --> 01:24:07,153 What's going on? 577 01:24:12,680 --> 01:24:14,636 Damn, I can't hear anything! 578 01:24:17,720 --> 01:24:19,472 And Holm isn't here! 579 01:25:06,840 --> 01:25:08,398 Anybody there? 580 01:25:09,560 --> 01:25:11,039 Open up! 581 01:25:12,240 --> 01:25:13,992 Open this door. 582 01:25:14,200 --> 01:25:16,668 I am chancellor Zarka. 583 01:25:18,080 --> 01:25:19,433 Open! 584 01:25:19,600 --> 01:25:22,672 We will all die in here! 585 01:25:23,400 --> 01:25:25,550 Open! 586 01:25:47,880 --> 01:25:52,158 Face to face, after all these years, Clara. 587 01:25:54,120 --> 01:25:56,076 You have been taken risks. 588 01:25:56,720 --> 01:25:59,109 Did you see it all, what you've been looking for? 589 01:26:01,480 --> 01:26:02,799 Not a nice view... 590 01:26:08,600 --> 01:26:10,272 I get you up. 591 01:26:11,960 --> 01:26:13,279 Why let me go? 592 01:26:14,280 --> 01:26:16,111 The old world is finished. 593 01:26:19,440 --> 01:26:21,556 I am working on a new one. 594 01:26:36,800 --> 01:26:38,438 For them all is over. 595 01:26:39,440 --> 01:26:40,793 And for me? 596 01:26:44,720 --> 01:26:48,110 You didn't belong to the old world. 597 01:26:53,400 --> 01:26:54,879 This is my message. 598 01:26:55,840 --> 01:26:58,513 Your leaders will trust me. 599 01:27:00,000 --> 01:27:02,514 They are right to do so. 600 01:27:03,520 --> 01:27:05,272 What do I tell them? 601 01:27:05,840 --> 01:27:07,512 Tell them this: 602 01:27:15,800 --> 01:27:17,711 You know our language?! 603 01:27:18,280 --> 01:27:19,599 Of course. 604 01:27:20,280 --> 01:27:21,554 Your language... 605 01:27:23,160 --> 01:27:24,718 was forbidden by me. 606 01:27:24,920 --> 01:27:27,195 I am authorizing it again now. 607 01:27:29,560 --> 01:27:31,949 You do everything to stay in power, right! 608 01:27:33,920 --> 01:27:36,639 Your friends also think so. 609 01:27:37,720 --> 01:27:39,392 We are all the same. 610 01:27:40,120 --> 01:27:41,758 That's right. 611 01:27:42,920 --> 01:27:44,148 We are almost there. 612 01:27:44,360 --> 01:27:45,998 You will be expected. 613 01:27:47,320 --> 01:27:49,834 Now remember the message: 614 01:28:47,840 --> 01:28:49,717 You must be Clara. 615 01:28:50,320 --> 01:28:51,594 I am Holm. 616 01:28:53,000 --> 01:28:54,353 Very funny. 617 01:28:55,600 --> 01:28:57,272 Do I know you? 618 01:28:58,400 --> 01:28:59,594 Possible. 619 01:29:01,000 --> 01:29:03,434 Please come. People are waiting for you. 620 01:29:26,920 --> 01:29:28,831 You have a message for me. 621 01:29:29,720 --> 01:29:32,473 (Get in. Don't be afraid.)